Die Verlängerung in die Nacht
Material: Dachlatten, Holzplatte und Balken, Acrylfarbe glanz, Lampenfassung mit Glühlampe und Elektrokabel.
Grösse: Länge 2.50 / Breite 2.50 / Höhe 2.50 m.
Abbildung: Installationsansicht. Kaskadenkondensator, Basel/CH.

Die Form von der Objekt-Installations „Die Verlängerung in die Nacht“ erinnert an ein Wachhaus mit zwei Erkern auf gegenüberliegenden Seiten. Ein Wachaus beschreibt und charakterisiert einen Durchgang, eine Grenzlinie zwischen zwei verschiedenen Bereichen. Es steht als Symbol für eine Trennung  zwischen zweier Zonen.
Durch die fragmentarische Ausführung mit Wänden als Umrisslinien und der inneren Illumination wird die symbolische Kraft des Wachhauses abgeschwächt. Darüber hinaus bekommt die Objekt-Installation so eine eine neue inhaltliche Ebene und eine poetische Ausstrahlung.
Der Titel „Die Verlängerung in die Nacht“ entstand durch die Ausstellungs-Dramaturgie im Kaskadenkondensator Basel.


An Extension into the Night
Material: roof laths, wooden panel and timbers, glossy acrylic, bulb holder, electric bulb, electric cable.
Dimensions: length 2.50m / width 2.50m / height 2.50m.
Image: installation view. Kaskadenkondensator, Basel/CH.

The shape of this object installation recalls a guard-house with two gazebos on either side. A guard house describes and characterizes a passageway, a boundary line in between two different areas. It is also a symbol for a separation between two zones. The outlined walls and inner lighting of the fragmentary construction weaken the symbolic power of the guard house, yet the object installation acquires new levels of content and a more poetic aura.
The title „Die Verlängerung in die Nacht“ was inspired by the exhibition’s ambience and settings.



>> Download Documentation: STREIFZUG – oder die Verlängerung in die Nacht
Exhibition at Kaskadenkondensator, Project space for contemporary art and performance, Basel 2011